terça-feira, 23 de junho de 2015

FRAGMENTOS DE ARTÁPANO EM PORTUGUÊS

Título: Fragmentos de Artápano: Introdução e Tradução

Resumo:
Artápano é personagem consideravelmente inusitado da tradição judaica, justamente por quase completamente desconhecido e não ser unanimemente considerado judeu. Sua obra, contudo, da qual nos restam somente três trechos, deixa vestígios sobre seu projeto literário e o liga inevitavelmente à história das narrativas bíblicas, uma vez que consiste em uma ampliação (e transformação) criativa dos relatos de Gênesis e Êxodo sobre as vidas de “heróis” hebreus.  Esses três trechos são apresentados aqui em uma tradução anotada, que é antecedida por uma introdução, na qual se discutem brevemente questões importantes para uma leitura informada desses fragmentos.

Periódico: Classica (Revista da Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos)

Ano: 2014

Autor: Cesar Motta Rios

Acesse o texto completo clicando AQUI